Изгой. Тропа Других - Страница 54


К оглавлению

54

— В общем, моё решение таково, — не глядя на своих подчинённых, начал Мангр. — Переходить будем возле Нурлима. Там два моста, а значит, быстрее переправим армии на тот берег. И там уже развернув фронт, двинемся прямо на Тиглим. Ты отобрал сотню стрелков?

— Великий сэт. У нас и так мало верховых, может, отправим пеших? — не отводя глаз от коричневых чёрточек изображающих город, спросил Хальгар, но Мангр тут же вновь перешёл на повышенные тона.

— И когда они дойдут? Когда? Когда те мосты будут в руках восточных?

— Думаете, они предпримут какие-то действия? Со своими-то десятью-пятнадцатью тысячами стрелков? — Хальгар закончил свою речь смешком, и Мангру это не понравилось. Врага нельзя недооценивать, даже если его в два раза меньше.

— Восточные высокомерны, — великий сэт тяжело опёрся одним кулаком на стол, а вторым довольно сильно ударил по нарисованному Тиглиму. — Они не станут отсиживаться за стенами своего главного городка, я чувствую это. И потому нам нужно отправить к Нурлиму отряд. Сто всадников…

— У нас всего полторы тысячи верховых…

— Найдите сотню плохеньких айсалов, посадите на них стрелков из моего личного отряда и сегодня же отправьте к Нурлиму охранять мосты, — чеканя слова, холодно проговорил Мангр, и выпрямившись, завёл руки за спину. — Нет, полторы сотни. Это направление самое важное для нас. От Нурлима к Тиглиму идёт очень хорошая дорога.

— Великий сэт, — кашлянув пару раз, опять попытался высказать свою точку зрения Хальгар. — Нурлимцы всегда были нейтральны, в любых конфликтах. Я думаю достаточно направить туда отряд в полсотни стрелков, а с ними двух членов великого сэтара, которые объяснят им чьей стороны лучше сейчас держаться. Тридцать пять тысяч стрелков с нашей стороны… — военачальник не сдержал презрительной ухмылки. — Разве они идиоты, чтобы не понять, как закончится эта война?

— Сто пятьдесят всадников, — отрезал Мангр, и глянув на выход, быстро двинулся прочь из шатра. Переглянувшись, военачальники направились следом, пытаясь попадать в такт шагов великого сэта, и прислушиваясь к звукам снаружи. Последние полчаса, после второй попытки штурма, которую гелеопольцы отбили, там было относительно тихо, и вот вдруг снова раздался грохот выстрелов. Лупили стволов в сто, не меньше.

Не пригибаясь, так как полог был скатан ровно на два пальца выше роста великого сэта, Мангр миновал проём, и сделав всего пару шагов, остановился. Его взгляд замер на фигурках, торопящихся преодолеть расстояние от морского берега до западных городских ворот. Рядом с ним, как вкопанные, встали оба военачальника, и Мангр указал им сначала на бегущих, а потом на один из четырёх двухмачтовых кораблей, стоящих на рейде. Отсюда, с высоты холма, который гелеопольцы называли Спиной Спящего Пифона, на море открывался прекрасный вид. Спокойное и величавое, оно густо зеленело возле берега, отражая холмы, а дальше быстро приобретало цвет неба, сливаясь с ним в далёкой дымке.

— Это уже второй отряд, прибывший морем! Какого нефилима они у вас шастают туда-сюда, как на параде? — прокричал Мангр. — Прикажите спустить шлюпки и расположить их в бухте, если отлив не позволяет войти сюда кораблям!

— Обстреливают! — чуть склонившись, громко бросил Хальгар. — Они сосредоточили там лучших стрелков и не дадут подойти к берегу близко! Одна пуля со «взрывом» и шлюпка пойдёт ко дну!

— Что это за отряды?! — криком спросил Мангр. — Из соседних селений?

Хальгар заблаговременно поднял плечи, ожидая, что великий сэт посмотрит на него, но тот даже не шевельнулся.

— Возможно! — прокричал он тогда, и тут же поспешил оправдаться. — Мы выставили там два отряда, с северной стороны, но они же знают тут все тропки и как-то проходят!

— Да плевать мне на их тропки! — снова взвился Мангр, теперь уже обратив на Хальгара своё внимание, но не так как тому хотелось бы. Под холодным презрительно-злым взглядом великого сэта он почувствовал себя очень неуютно и поэтому поспешил отвести глаза в сторону бегущих. — Речь о том, что в этих селениях есть сочувствующие этим отступникам!

— Четыре десятка, не больше! — прокричал Хальгар. — Семеро уже убиты! Вон трупы! На берегу! Видите? А если в следующий раз поставить отряд на том взгорке…

Но Мангр остановил его пылкое объяснение, вскинув руку. Хальгар замолк, уставился с подобострастием на великого сэта, однако тот не проронил ни слова. И когда бегущие фигурки добрались до западных ворот, укрываясь за прибрежными постройками и перевёрнутыми рыбацкими лодками, и когда с высокой каменной стены что-то им кричали, высовываясь из бойниц, и когда одна из створок ворот приоткрылась, впуская подкрепление. И лишь когда последняя фигурка скрылась за этой створкой, он повернул к своему военачальнику задумчивое лицо и проговорил с удовлетворением в голосе.

— Отправляйся лично к тем отрядам, что поставил на севере, отбери сорок самых сообразительных и пусть они точно так же как и эти, — он кивком указал на торопливо закрывающуюся створку, — Направляются к западным воротам.

— Вы думаете, впустят? Но у них может быть какая-то договорённость, или паро… — Хальгар почувствовал, как окончание слова застряло у него в горле. Слишком уж насмешливым вдруг стал взгляд у великого сэта. И он не ошибся.

— Отряд поведёшь лично, так что это уже твоя забота, чтобы вас впустили. Ты же умный, придумаешь, что сказать, — теперь уже насмешка была не только в глазах Мангра, но и на губах. — А чтобы они не почуяли подвоха, я прикажу стрелять по вам, как по самым злостным врагам законноизбранной власти. Выполнять приказ, — Мангр заложил руки за спину, и медленно повёл взглядом вправо, туда, где, так же вольготно, как и море с левой стороны, раскинулись шатры его войск.

54